8by8 poems
longer poems
chance poems
chain poems
star
start
started

chance poems
so
stop
stopped

chain poems
_8by8 poems
if poems
madeleine-aktypi
>>> par écrit
chain poem for firefoxes
aradobo poems pondering over themselves

What do gif poems do?

they are moving and still
they are fleeting and repetitive
they make reading follow their rhythm

is it oral?
no sound

is it movies?
no camera

is it an encounter?
time is theirs not yours

is it poetry?
ask them

what do gifs do when nobody's looking?
files come alive and undead poetry.
& WHO is (the) Aradobo?

It's a bizarre creature that William Blake spawned in 1784 in/on An Island in the Moon. (The) Aradobo (he or she or °) is meddling and queering everything (from spelling to terms to ideas) that the Island philosophers are trying to elaborate and establish once and for all.
According to a not necessarily reliable source, Aradobo's persona was based on the first publisher who employed William Blake as a copy-engraver.

(L') Aradobo est une créature insondable née sur "Une île de la lune" (William Blake, 1784). C'est une chouette personne dont on ne sait rien si ce n'est qu'il/elle ne sait rien, qu'il/elle parle en mauvais orthographe et qu'il/elle embête avec ses questions et improbables monologues sans queue ni tête les divers philosophes qui résident sur l'île de la lune.
Selon une source probablement peu fiable, le personnage d'Aradobo est inspiré de la personne du premier éditeur à avoir embauché Blake comme copiste-graveur.
100 ans avant 1984 écrit en 1948
current date
2O.O1.2O14
current date 24.OI.2O14
current date
O9.O5.14
currrent
17.09.2014
never mind coincidences
vive le hasard objectif
c'est bon cygne
WILLIAM BLAKE
Œuvres I
Traduction de Pierre Leyris
p. 116&117
Paris, 1974
Aubier/Flammarion
ISBN : 2-7007-0001-5
livre acheté, déjà lu et joliment annoté, à la librairie Gibert Jeune au 15bis boulevard Saint-Denis
l'hiver très froid ou le printemps bien frais de l'année 2004
pour commencer initialement d'abord avant tout pour prendre les choses au début pour enfin avancer après tout il n'y a que le début
scarcely ever did I just say ever ?
border border border further further closer nearer clearer sooner longer

|||compact
if
|||poems
cependant
figure
snapshot
border
parmi
wo?
++ add
>>> noms et adjectifs
plus vite more soon brus fihe mole oon prus hite fole moon

NOTA BENE : BE COOL BUT CLICK

(THOUGH ALL IS NOT CLICKABLE)